29 января. Все умрут, а Пахмутова останется

Никогда бы не поверила, что есть театральная премьера, где в одном ряду могут оказаться Пахмутова с Добронравовым и Константин Богомолов. Тем не менее, это произошло на премьере оперы Мечислава (Моисея) Вайнберга "Пассажирка" в Новой Опере. Это произведение с нелегкой судьбой, как часто случается в России. Написана она была 50 лет назад в 1967 году по заказу Большого театра, но так никогда и не была в нем поставлена. И в других театрах Советского Союза тоже. А отдавать свои произведения за границу тогда было не очень принято. Композитор, кстати, не терял оптимизма и писал музыку для мультфильмов про Винни-Пуха ("Хорошо живёт на свете...") и каникулы Бонифация. 


Причина запрета оперы непонятна: антифашистская тематика во все времена является "рекомендованной". Видимо, дело в музыке. Написана она в стиле Шостаковича-Бриттена, то есть, сплошной формализм и додекафония. Кстати, Шостаковичу эта опера очень понравилась, он назвал её шедевром и организовал прослушивание в Союзе Композиторов, где была все та же вечно живая Пахмутова.

Первый раз оперу поставили только в 2006 году (когда Вайнберг десять лет как умер), да и то в концертном исполнении.

В Новой Опере исполнение совсем не концертное, я бы даже сказала богатое. Это не случайно, потому что режиссёр спектакля Сергей Широков до последнего времени ставил главные развлекательные программы на телеканале «Россия», типа "Синей птицы" и "Голубых огоньков". Поэтому продакшн был феерический: декорации, за которые отвечала Лариса Ломакина, постоянно менялись от океанского лайнера к концлагерю и обратно, а на экране над сценой все время шло мультимедийное шоу: то живая камера транслировала в прямом эфире крупные планы артистов, то показывали заранее отснятое кино про их довоенную жизнь, то немецкие овчарки лаяли в лагерных сценах. Думаю, Богомолову понравилось.

За костюмы отвечал Игорь Чапурин, поэтому дамы в музыкальном салоне океанского лайнера выглядели очень стильно.

Когда оперу в 2010 году ставили в Европе, для неё написали многоязычное либретто. Именно эту версию использовали в Новой опере. Главные герои поют то по-русски, то по-немецки, арии узников Освенцима исполняются на чешском, французском и идише, а на корабле все разговаривают по-английски. Нет только польского, что странно, потому что Вайнберг родился и вырос в Польше, и главная героиня - полячка Марта. Видимо, сложно найти оперных певцов, поющих на польском.

12 февраля в Большом премьера другой оперы Вайнберга - "Идиот". А 19 февраля опять же в Большом покажут версию "Пассажирки" от Екатеринбурского театра оперы и балета. Интересно будет сравнить. Возможно, снова увижу там Пахмутову.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Идеальная чайка

Киностудия Диденко

Бал Сатаны