1 декабря. Новопроцессуальная пиномифология
Так получилось, что все три вечера прошлого уикенда я посвятила двум психоделическим премьерам, потому возникло натуральное желание их сравнить, чтобы будущие зрители понимали, куда все-таки проинвестировать кровные две-три тысячи рублей и несколько часов свободного времени.
В пятницу у меня была "Норма" Максима Диденко во Дворце на Яузе (продолжительность 3 часа), а в субботу и воскресенье - "Пиноккио" Бориса Юхананова в Электротеатре (3 часа + 5 часов). Диденко досталась непростая задача "экранизации" книги Сорокина, которую многие даже не смогли дочитать до конца. Но он не стал ничего изобретать и сделал то, что обычно делает во всех спектаклях на советскую тему (например, в постановке про Пастернака в Гоголь-центре или в иммерсивной инсталляции "10 дней, которые потрясли мир"): пионеры, акробаты, физический театр, мрачный свет и заунывная музыка в стиле "гудение трансформатора". Правда, по сцене еще немного походила женщина в черном латексе, но веселее от этого не стало.
То ли дело Юхананов. Выбор материала у него явно повеселее, хотя надо честно признаться, что оригинальная сказка Карло Коллоди намного более кровожадная, чем её импортозамещающий клон, написанный Алексеем Толстым. В ней, например, Пиноккио, придя домой с мокрыми ногами, сушит их у жаровни, в результате чего ноги полностью сгорают, и деревянный человечек ползает по полу без ног, пока его отец Джеппетто (а никакой не папа Карло) не выпиливает новые конечности. Также в оригинальной сказке есть эпизод, когда Пиноккио откусывает лапу коту, который пытается отнять у ребёнка деньги, и всё в таком духе.
Видимо, чтобы избежать подобных сравнений, Алексей Толстой пролоббировал то, чтобы "Пиноккио" в СССР никогда не переиздавался, поэтому сюжет, поставленный Юханановым, смотрится людьми, выросшими на Буратино, как новый сериал с неизвестным содержанием. А с учетом того, что режиссер удвоил или утроил всех героев (два Пиноккио, два Сверчка, два Манджафоко (это наш Карабас-Барабас), три Арлекина и три Пьеро), пригласил из Италии режиссера-педагога по работе с масками комедии дель арте, поручил композитору Курляндскому написать оригинальную звуковую партитуру для хора, сделал фантастические маски и парики практически для всей труппы, зрелище получается абсолютно завораживающее и жизнеутверждающее. В общем - "Не прячьте ваши денежки по банкам и углам, несите ваши денежки в Электротеатр к нам".
Или, если перефразировать ещё одну известную советскую песню моего детства: "Солнечному миру (Юхананова) — Да!Да!Да! Ядерному взрыву (Диденко) — Нет!Нет!Нет!"
Так получилось, что все три вечера прошлого уикенда я посвятила двум психоделическим премьерам, потому возникло натуральное желание их сравнить, чтобы будущие зрители понимали, куда все-таки проинвестировать кровные две-три тысячи рублей и несколько часов свободного времени.
В пятницу у меня была "Норма" Максима Диденко во Дворце на Яузе (продолжительность 3 часа), а в субботу и воскресенье - "Пиноккио" Бориса Юхананова в Электротеатре (3 часа + 5 часов). Диденко досталась непростая задача "экранизации" книги Сорокина, которую многие даже не смогли дочитать до конца. Но он не стал ничего изобретать и сделал то, что обычно делает во всех спектаклях на советскую тему (например, в постановке про Пастернака в Гоголь-центре или в иммерсивной инсталляции "10 дней, которые потрясли мир"): пионеры, акробаты, физический театр, мрачный свет и заунывная музыка в стиле "гудение трансформатора". Правда, по сцене еще немного походила женщина в черном латексе, но веселее от этого не стало.
То ли дело Юхананов. Выбор материала у него явно повеселее, хотя надо честно признаться, что оригинальная сказка Карло Коллоди намного более кровожадная, чем её импортозамещающий клон, написанный Алексеем Толстым. В ней, например, Пиноккио, придя домой с мокрыми ногами, сушит их у жаровни, в результате чего ноги полностью сгорают, и деревянный человечек ползает по полу без ног, пока его отец Джеппетто (а никакой не папа Карло) не выпиливает новые конечности. Также в оригинальной сказке есть эпизод, когда Пиноккио откусывает лапу коту, который пытается отнять у ребёнка деньги, и всё в таком духе.
Видимо, чтобы избежать подобных сравнений, Алексей Толстой пролоббировал то, чтобы "Пиноккио" в СССР никогда не переиздавался, поэтому сюжет, поставленный Юханановым, смотрится людьми, выросшими на Буратино, как новый сериал с неизвестным содержанием. А с учетом того, что режиссер удвоил или утроил всех героев (два Пиноккио, два Сверчка, два Манджафоко (это наш Карабас-Барабас), три Арлекина и три Пьеро), пригласил из Италии режиссера-педагога по работе с масками комедии дель арте, поручил композитору Курляндскому написать оригинальную звуковую партитуру для хора, сделал фантастические маски и парики практически для всей труппы, зрелище получается абсолютно завораживающее и жизнеутверждающее. В общем - "Не прячьте ваши денежки по банкам и углам, несите ваши денежки в Электротеатр к нам".
Или, если перефразировать ещё одну известную советскую песню моего детства: "Солнечному миру (Юхананова) — Да!Да
Комментарии
Отправить комментарий